7월이 오면
When July is come
나는 하루 종일 향기로운 풀섶에 내 님과 함께 앉아 솔바람 부는 하늘에 흰구름이 만든 눈부신 궁전을 바라보리.
그녀는 노래하고 나는 노래를 지으며 온 종일 달콤한 시간을 보내리니
아무도 모르는 풀섶 우리 보금자리에 누워 오, 인생은 즐거워라, 유월이 오면.
'When July is come' then all the day I'll sit with my love in the scented hay; And watch the sunshot palaces high, That the white clouds build in the breezy sky. She sings, and I do make her song, And read sweet poems the whole day long:
Unseen as we lie in our haybuilt home O life is delight when July is come.
And Christmas trees were tall We used to love While others used to play But time has Some one else moved in And Christmas trees are small And you don't ask But guess we'll cry Come first of May I watched the apples falling And I recall the moment The day I kissed your cheek And you were mine And Christmas trees were tall do do do do do do do do do Don't ask me why But time has Some one else moved in
|
'아름다운 선곡' 카테고리의 다른 글
[스크랩] "내 삶의 이야기" (0) | 2015.07.04 |
---|---|
산골짝의 등불 (0) | 2015.06.30 |
[스크랩] 그대는 나의 당신이 되고 . . . (0) | 2015.06.20 |
[스크랩] 비어 있는 마음을 두드리며 . . . (0) | 2015.06.17 |
[스크랩] 내 안의 깊은 곳에 자리한 그 그리움은 . . . (0) | 2015.06.10 |