Oh, Danny boy, the pipes, the pipes are calling,
From glen to glen and down the mountain side;
the summer's gone, and all the roses are dying
`tis you, `tis you must go, and I must bide.
오 대니보이, 피리소리가 부르고 있구나
골짜기에서 골짜기로, 그리고 산등성이 아래로까지.
여름은 가고, 모든 장미들은 지고
너는 가야만하고 나는 머물러야만 하는구나
But come ye back when summer's in the meadow,
Or when the valley's hushed and white with snow;
'TiI I'll be here in sunshine or in shadow;
Oh Danny boy, Oh Danny boy, I love you so.
그러나 네가 초원에 여름이 올 때나
아니면 골짜기가 조용하고 눈으로 하얗게 덮이는 때에 오면,
그 때까지 나는 해가 비치거나 그림자가 지거나 여기 있겠다.
오 대니보이, 오 대니보이 , 난 너를 너무도 사랑한단다.
But when ye come and all the flowers are dying,
If I am dead, as dead I well may be
You'll come and find the place where I am lying
And kneel and say an "Ave" there for me.
그러나 네가 돌아올 때, 꽃들은 다 죽고.
내가 죽었다면, 죽을 수도 있겠지
네가 와서 내가 누어있는 장소를 발견하고
무릎을 꿇고 나를 위해 "Ave" 라고 말하겠지.
And I shall hear the soft you tread above me,
And all my grave will warmer and sweeter be,
For you will bend and tell me that you love me
And I shall sleep in peace, until you come to me.
나는 내 위에서 걷는 너의 발걸음의 부드러운 소리를 듣겠지.
그러면 나의 무덤은 더 따뜻하고 기분 좋아질꺼야.
왜냐면 네가 무릎을 꿇고 나를 사랑한다고 말해줄테고
나는 네가 나에게 올 때까지 평화안에서 잠들 수 있을테니까.
'아름다운 선곡' 카테고리의 다른 글
[스크랩] `코이노니아` ㅡ 우리 모두 선물이 된다 (0) | 2014.08.14 |
---|---|
Maria Elena (0) | 2014.08.12 |
추억명곡 베스트 (0) | 2014.08.07 |
[스크랩] 그대에게 조금더 가까이 . . . (0) | 2014.07.25 |
초우 (0) | 2014.07.25 |